Transliteration - marathi/hindi
Transliteration doesn't work for english words. For example if i want to write the word 'transliteration' in देवनागरी script, there is no way i can do that unless i construct the word by translating each alphabet of the word 'transliteration'. And there are so many of such english words where we face the problem. There is an urgent need for a solution. This problem had rendered the feature useless. This type of transliteration is an absolute must to maintain the uniformity and continuity while transliterating.